3 de mayo de 2007

Segundo Idioma

De los ojos a la mente. Es curioso un estudio que concluye que si una palabra tiene todas sus letras, y la primera y la última están colocadas en su sitio, las demás pueden estar desordenadas que la mente la leerá sin problemas.

Así, poedoms enetnedr las farses de un tiórn.

Pero cuando entramos en el mundo de internet, en algún foro, y encontramos auténticas patadas al diccionario, ahí se hace mucho más difícil la comprensión.

Tus ojos ven una cosa, a tu mente le choca, se para, lo piensa, trata de reconstruir la frase en la cabeza, se imagina a alguien diciéndola, y poco después entiende el significado, o al menos supone cuál es.

Así pasamos de la inmediatez de entender el significado de quien está acostumbrado a leer libros, a una lectura lenta, pausada y poco comprensiva de un texto ilegible.
Dentro de poco, habrá que poner en el curriculum que también sabes leer el idioma forero, que cada día se aleja más del castellano que nos enseñaron.

No hay comentarios: